Wednesday, December 18, 2019

Lirik + Terjemahan Lagu Goose House - Hikaru



Ameagari no niji mo  rin to saita hana mo  irozuki afuredasu 
Pelangi setelah hujan serta bunga yang mekar dalam dingin menunjukkan warna-warninya
Akane-iro no sora  aogu kimi ni  ano hi  koi ni ochita
Saat itulah aku jatuh cinta padamu yang menatap langit senja
Shunkan no DORAMACHIKKU FIRUMU no naka no hito-koma mo 
Adegan film dramatis yang berlalu dengan sejenak
Kienai yo  kokoro ni kizamu kara
Takkan hilang karena telah menggores hati

Kimi da yo  kimi nanda yo  oshiete kureta 
Dirimulah, dan itu dirimu, yang memberitahuku
Kurayami mo hikaru nara  hoshizora ni naru 
Jika kita terangi kegelapan maka langit akan lebih berbintang
Kanashimi wo egao ni  mou kakusanai de 
Jangan menutup sedihmu dengan senyum
Kirameku donna hoshi mo  kimi wo terasu kara
Karena setiap bintang yang bersinar akan terangi wajahmu kembali

Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga  yatara to tsukisasaru 
Aku lupa untuk tidur dan matahari pagi terlalu menyengatku
Teikiatsu hakobu  zutsuu datte  wasureru  kimi ni aeba
Jika bertemu dirimu segala perasaan kacauku sirna olehnya

Seijaku wa ROMANTIKKU  koucha ni toketa SHUGAA no you ni 
Keheningan ini sangat romantis bak gula yang larut dalam teh hitam
Zenshin ni meguru yo  kimi no koe
Sama seperti suaramu yang menggetarkan ragaku

Kimi da yo  kimi nanda yo  egao wo kureta 
Dirimulah, dan itu dirimu, yang memberiku senyuman
Namida mo hikaru nara  ryuusei ni naru 
Jikalau airmata berkilau, maka bintang jatuh akan hiasi langit
Kizutsuita sono te wo  mou hanasanai de 
Jangan lepaskan tangan yang telah terluka
Negai wo kometa sora ni  ashita ga kuru kara
Karena langit esok akan dihiasi oleh harapan yang datang

Michibiite kureta  hikari wa  kimi da yo 
Cahaya penuntun jalanku adalah dirimu
Tsurarete boku mo  hashiridashita 
Aku yang terseret pun mulai berlari
Shiranu ma ni  KUROSU shihajimeta 
Dan tanpa sadar telah menyebrang
Hora  ima da  koko de  hikaru nara
Di sini dan saat ini, jika cahaya itu ada

Kimi da yo  kimi nanda yo  oshiete kureta  kurayami wa owaru kara
Dirimulah, itu dirimu, yang memberitahuku bahwa gelap akan segera pergi

Kimi da yo  kimi nanda yo  oshiete kureta 
Dirimulah, dan itu dirimu, yang memberitahuku
Kurayami mo hikaru nara  hoshizora ni naru 
Jika kita terangi kegelapan maka langit akan lebih berbintang
Kanashimi wo egao ni  mou kakusanai de 
Jangan menutup sedihmu dengan senyum
Kirameku donna hoshi mo  kimi wo terasu kara
Karena setiap bintang yang bersinar akan terangi wajahmu kembali

Kotae wa itsudemo  Guuzen? Hitsuzen? 
Apa setiap kali jawaban itu mungkin? Perlukah?
Itsuka eranda michi koso  unmei ni naru 
Suatu saat jalan yang terpilih akan menjadi takdir
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo 
Beserta harapan dan keinginan yang digenggam
Kitto futari wo ugokasu  hikari ni naru kara
Akan membuat kita melangkah, karena harapan itu ‘kan jadi cahaya


Untuk lagunya bisa kalian putar / download di bawah ini :

Lirik + Terjemahan Lagu ChouCho - BLESS YoUr NAME



Sono mune no koe, kikoetara
Setiap kali aku mendengar suara hatimu
Nandodemo umarekawaru “New → Born”
Aku akan terlahir kembali berkali-kali "New → Born"

Mou, koreijou wa kakusenai yo
Aku sudah tak dapat menyembunyikannya lagi
Sukui to uzuki kagami no baradokkusu
Rasa sakit dan penyelamatan, cermin paradoks
Jibun to mukaiatte kidzuita nda
Setelah menghadapi diri sendiri, aku menyadari
Tamashii no arika wa, kitto negai no shitone

Bahwa keberadaan jiwa kita pasti ada di dalam harapan

Deatta shunkan ni fureta
Kehangatan air mata saat kita bertemu
Tenohira ni kobore teta
Kemudian jatuh ke atas telapak tangan
Namida no netsu, kokoro ni toketakara
Karena air mata itu meleleh ke dalam hatiku
Kakeaeru no, tagai no omoi
Kita dapat saling berbagi perasaan ini
“Dear” bai “Dear”… mattete!
"Dear"x"Dear" Tunggulah diriku

Kon'na zetsubou no naka erabi toru no wa
Di antara keputusasaan ini, hal yang akan kupilih
Shukufuku nanka janai tashikana FEELING!
Bukanlah berkat, melainkan perasaan yang pasti
Sono mune no oku, todoku made
Hingga aku dapat menggapai perasaanmu yang terdalam
Nandodemo yobikakeru yo “Your Name”
Aku akan terus berteriak berkali-kali "Your Name"

Kioku ni kizami koma reta
Luka yang tergores di dalam kenanganku
Kono kizuato wa itami no konpurekkusu
Adalah rasa sakit yang begitu kompleks
Fukai yami ni tatte mitsuketa no wa
Namun apa yang ketemukan saat berdiri di kegelapan
Zutto sagashi tsudzukete ita hontou no hikari
Adalah cahaya sesungguhnya yang selama ini kucari

Kanatta shunkan ni kieta
Benar-benar menghilang dalam sekejab
Yume wa mou iranai yo
Aku tidak memerlukan impian itu lagi
Shinji rareru kizuna dake ni
Hanya percaya pada ikatan yang kumiliki
Inochi sae mo kake rareru
Aku akan mempertaruhkan setiap kehidupanku
Riyuu nante tatta hitotsu de
Tetapi hanya ada satu alasan saja
Eien ni tsudzuite ku
Yang membawaku ke dalam keabadian
Tatoe, namida ga hitomi wo merashitemo
Meski pun air mata itu membasahi matamu
kawashiatta tagai no omoi
Perasaan yang kita rasakan bersama
“Day” bai “Day” tsunotte… ai ni naru
"Day"x"Day" Dan mengubahnya menjadi cinta

Koukai mo mayoi mo sutesatta no wa
Alasan mengapa aku membuang penyesalan dan keraguanku
Kono te de taisetsu o tsukamitaikara
Adalah karena kuingin mengenggam hal berharga di tanganku
Sono mune no koe, kikoeta nda
Aku telah mendengar suara di dalam hatimu
Itsu datte hata ni iru yo “Your Side”
Aku akan selalu berada di sampingmu "Your Side!"

Toikake wa `Bless Your Name'
Pertanyaannya adalah "BLESS YoUr NAME"
kattou mo shunjun mo imiwonasanai ANSWER
Jawaban yang tak memiliki arti konflik ataupun keraguan

Mou, koreijou wa zettai osore tari shinai
Mulai sekarang aku tidak akan pernah takut lagi
Kagami ni utsutta “Myself” koete iku yo
Aku akan menghadapi diriku yang terbayang di cermin
Sono mune no oku, todoku made
Hingga aku dapat menggapai perasaanmu yang terdalam
Nandodemo umarekawaru “New → Born”
Aku akan terus terlahir berkali-kali "New → Born"
Don'na zetsubou ni datte kanau tsuyosa wa
Kekuatan untuk menghadapi segala keputusasaan
Shukufuku nanka janai tashikana FEELING!
Bukanlah berkat, melainkan perasaan yang pasti
Kono mune no koe todoka seyou
Aku akan mengungkapkan perasaan yang ada di hatiku
Itsu made mo yobitsudzukeru “Your Name”
Kapan pun, aku akan terus berteriak "Your Name"
“Dear”, My “Dear”…
"Dear", My "Dear"

Sumber : https://www.kazelyrics.com/2015/04/lirikterjemahan-choucho-bless-your-name.html

Untuk lagunya bisa kalian putar / download di bawah ini :

Lirik + Terjemahan Lagu V6 - Change The World



I want to change the world
Aku ingin mengubah dunia
kaze wo kakenukete

Menembus angin kencang
nanimo osorezu ni ima yuuki to

Dengan tanpa takut akan apapun, bersama keberanian saat ini
egao no KAKERA daite

Dan kepingan senyuman yang kupeluk
Change my mind

Mengubah pikiranku
jounetsu tayasazu ni

Dengan semangat yang tak padam
takanaru mirai e te wo nobaseba

Jika membentangkan tangan ini menuju masa depan yang mendebarkan
kagayakeru hazu sa It's wonderland

Maka ia pasti akan bersinar dengan terangnya, ini adalah negeri keajaiban

hai-iro no sora no kanata   nanika oite kita

Di batas langit berwarna kelabu sesuatu telah tertinggal
kimi wa   mayoi nagara sagashi-tsudzukeru

Kau yang sambil tersesat terus mencarinya
kimi no kokoro furuete'ta   asu no mienai yo

Hatimu gemetar, hari esok dari malam hari yang tidak dapat terlihat lagi
nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu

Menutup telinga, tidak dapat percaya pada apapun
kimi ni deaeta toki   hontou no ibasho mitsuketa

Saat bertemu denganmu aku menemukan tempat sesungguhnya semestinya kuberada
nanigenai yasashisa ga koko ni atte

Kebaikkan tanpa dibuat-buat yang terjadi di sini di masa lalu
bokura mezameru
Menyadarkan kita

I want to change the world

Aku ingin mengubah dunia
nido to mayowanai

Tanpa tersesat untuk kedua kalinya
kimi to iru mirai katachi doreba

Jika itu adalah wujud masa depan di mana aku bersamamu
doko made mo toberu sa

Maka aku akan sampai kemanapun akan dapat terbang
Change my mind

Mengubah pikiranku
jounetsu tayasazu ni

Dengan semangat yang tak padam
shiranai ashita e tsubasa hiroge

Membentangkan sayap ini ke hari esok yang tidak diketahui
hanabatakeru hazu sa

Aku pasti akan dapat terbang mengepakkannya
It's wonderland

Ini adalah negeri keajaiban

bokura wa onaji sekai wo oyogi-tsudzukete'ru

Kita terus berenang di dunia yang sama
tagai no negai e   todoku hi made

Sampai hari tercapainya ke harapan kita bersama
minna onaji fuan kakaete   sasaeaeru yo

Membawa kekhawatiran yang sama dengan semua, saling mendukung satu sama lain
tachidomaru shunkan ni   mitsumete'ru

Saat kau berhenti sejenak, aku yang memandangimu
kono basho ni iru

Berada di tempat ini

I want to change the world

Aku ingin mengubah dunia
kono te hanasazu ni   mimamoru hitomi wo

Dengan tanpa melepaskan tangan ini, mata yang mengawasimu
uketometara   nandatte dekiru hazu

Jika kau dapat menerimanya maka apapun itu pasti aku akan bisa
Change my mind

Mengubah pikiranku
hitori ni sasenai

Tidak dibiarkan sendirian (kesepian)
minna koko ni iru donna koto mo

Semuanya berada di sini apapun itu
tsukinukete ikou

Kita akan dapat menembusnya
It's wonderland
Ini adalah negeri keajaiban

I want to change the world

Aku ingin mengubah dunia
kaze wo kakenukete

Menembus angin kencang
nanimo osorezu ni ima yuuki to

Dengan tanpa takut akan apapun, bersama keberanian saat ini
egao no KAKERA daite

Dan kepingan senyuman yang kupeluk
Change my mind

Mengubah pikiranku
jounetsu tayasazu ni

Dengan semangat yang tak padam
takanaru mirai e te wo nobaseba

Jika membentangkan tangan ini menuju masa depan yang mendebarkan
kagayakeru hazu sa It's wonderland

Maka ia pasti akan bersinar dengan terangnya, ini adalah negeri keajaiban

Sumber : http://lirikterjemahan.blogspot.com/2014/08/v6-change-world-ost-inuyasha-opening-1.html

Untuk lagunya bisa kalian putar / download di bawah ini :

Lirik + Terjemahan Lagu GARNiDELiA - Error



Kowarete shimatta mono wo miru you ni
Bagaikan melihat sesuatu yang telah hancur
"Okashina koto da to" dare mo ga iu
Semua orang berkata "itu terlihat aneh"

Soredemo shinjitai sono te wo tsukamitai
Namun aku masih ingin percaya dan juga menggenggam tanganmu


an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
an Error code Error code Error No Error!!

Bokura no mirai ga seikai to iu katachi ni naranakutemo
Meski pun masa depan kita tak memiliki bentuk yang paling benar
Ima furetai to omou kimochi dake de ii
Yang terpenting sekarang adalah keinginan menyentuhnya
Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne
Kita tak dapat membuat keputusan berdasarkan program orang lain
"Imi" nara tsunagu te no naka
"Makna" itu ada di dalam genggaman tangan ini

Sakkaku darake no kono yo no naka de
Di dalam dunia yang penuh dengan ilusi ini
Tadashii koto nado dare ga kimeta no?
Siapa yang memutuskan mana yang benar dan salah?

Me no mae no shinjitsu sae tsukurimono kamo ne
Bahkan kebenaran di depan kita mungkin adalah ciptaan
Kekkyoku dare ni mo wakari wa shinai
Pada akhirnya tak ada yang mengetahuinya

Sore nara shinjitai sono te wa atatakai
Jika begitu aku ingin percaya dan tanganmu begitu hangat


an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
an Error code Error code Error No Error!!

Kimi to no kotae ga machigai to iu katachi ni naru to shitara
Jika jawaban yang kutemukan bersamamu memiliki bentuk yang berbeda
Kono sekai wo isso uragitte shimaeba ii
Maka lebih baik apabila kita mengkhianti dunia ini
Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne
Kita tak dapat membuat keputusan berdasarkan program orang lain
"Imi" nara, tsunagu te no naka
"Makna" itu ada di dalam genggaman tangan ini

Nani wo ki ni shite nani ga kowakute
Apa yang kita khawatirkan dan juga takutkan?
Jibun no koto made gomakashite ikiteru no?
Apakah kita akan hidup dengan membohongi diri sendiri?

Donna fuu ni iraretatte iin datte
Kau dapat menjadi apa pun yang kau inginkan
Tada daiji na mono mamoritai dake datte
Selama kau melindungi hal yang berharga bagimu
Wasurenaide What is precious to you?
Jangan lupakan, apa hal yang berharga bagimu?

Bokura no mirai ga seikai to iu katachi ni naranakutemo
Meski pun masa depan kita tak memiliki bentuk yang paling benar
Ima furetai to omou kimochi dake de ii
Yang terpenting sekarang adalah keinginan menyentuhnya
Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne
Kita tak dapat membuat keputusan berdasarkan program orang lain
"Imi" nara tsunagu te no naka
"Makna" itu ada di dalam genggaman tangan ini

Sumber : https://www.kazelyrics.com/2018/01/lirikterjemahan-garnidelia-error.html

Untuk lagunya bisa kalian putar / download di bawah ini :

Lirik + Terjemahan Lagu LiSA - Crossing Field



Mitomete ita okubyou na kako
Aku mengakui masa lalu yang pengecut itu
Wakaranai mama ni kowagatte ita
Dalam keadaan ku tidak mengerti, aku ketakutan
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu

Di belakang diriku sendiri adalah kenyataan yang tercermin dari masa kini

Ikutsumo no sora wo egaita koko wa kitto
Pasti disini akan tergambar langit yang banyak jumlahnya
Hakanai kokoro mizashite

Mengganggu hati yang sementara

Yume de takaku tonda karada wa
Tubuh yang terbang tinggi di dalam mimpi
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Tidak peduli dengan bagaimana kecemasan yang mengikat, akan terlepas
Nemuru chiisa na omoi hirogaridashite
Membentangkan perasaan kecil yang tertidur
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Menyadari diriku yang lemah ketika kau ada

Kurai sekai tsuyoku ireta
Dunia gelap yang memberikan kekuatan
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

Hati yang melihat mimpi yang panjang seperti berlangsung selamanya

I wanna always be with you
Aku ingin selalu bersama denganmu
I’ll give you everything I have
Aku akan memberikanmu segala yang aku miliki

Sagashite ita michibiku hikari
Aku mencari cahaya yang membimbing
Furereba subete omoidashite
Jika menyentuhnya maka aku akan mengingat segalanya
Kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru

Memberikan masa ini yang berharga dan tidak dapat tergantikan

Me wo toji sekai wo shitta
Menutup mata, terhadap dunia yang telah dikenali
Sore wa itsumo atatakai ima ni itakute

Itu adalah kehangatan yang seperti biasa dan sekarang pun terasa menyakitkan

Tsunagu tashika na negai kasanariatte
Harapan yang pasti terhubung saling berpadu
Mieru mayoi wa ugokihajimeta
Kebimbangan yang terlihat mulai bergerak untuk pertama kali
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa
Aku ingin melindungimu, luka yang terpikul
Fukai nemuri no naka tadayotta

Terombang-ambing di tengah tidur yang dalam

Kawaranai yakusoku datta
Itu adalah janji yang tidak pernah berubah
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni

Ikatan yang kita berdua percaya itu memang jelas adanya

Koe ga todoku made namae wo yonde
Memanggil sebuah nama hingga suara itu tersampaikan
Deaeta kiseki kanjitai motto

Aku ingin lebih merasakan keajaiban yang aku dulu temui

Yume de takaku tonda karada wa
Tubuh yang terbang tinggi di dalam mimpi
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Tidak peduli dengan bagaimana kecemasan yang mengikat, akan terlepas
Nemuru chiisa na omoi hirogaridashite
Membentangkan perasaan kecil yang tertidur
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Menyadari diriku yang lemah ketika kau ada
Kurai sekai tsuyoku ireta
Dunia gelap yang memberikan kekuatan
Nagai yumemiru kokoro wa sou eien de

Hati yang melihat mimpi yang panjang seperti berlangsung selamanya

I wanna always be with you
Aku ingin selalu bersamamu
I wanna hold you tight right now
Aku ingin memelukmu erat saat ini
I swear that I will wipe your tears
Aku bersumpah aku akan menyeka air mata mu
I’ll give you everything I have 

Aku akan memberikanmu segala yang aku miliki

Sumber : http://lirikterjemahan.blogspot.com/2014/08/lisa-crossing-field-ost-sword-art.html

Untuk lagunya bisa kalian putar / download di bawah ini :